Etiquetado: Manga Mostrar/Ocultar Comentarios | Atajos de teclado

  • Mackton 1:21 pm el March 24, 2012 Permalink | Responder
    Etiquetas: 2010, Cradle of Monsters, Manga, Mouryou no Yurikago, Sanbe Kei, Square Enix, Survival Horror, Young Gangan, Zombies   

    CRADLE OF MONSTERS, de Sanbe Kei: El peor de los monstruos habita en nosotros 

    Entre los mangas actuales que se pueden leer online nos encontramos con Cradle of Monsters (Mouryou no Yurikago, con guión y dibujos de Sanbe Kei, de 2010, serializado en la Young Gangan de SQUARE Enix) Este manga tiene más suspenso que una novela de Stephen King o los comics recientemente adaptados a la TV de The Walking Dead. Y si ya estás harto de ver yanquis en la tele hasta en modo zombie, tiene el plus (como todo manga) de estar protagonizado por nuestros amigos, los típicos adolescentes de instituto, incluyendo varias minitas pulenta y diversos personajes con psicopatías varias.

    Es que Cradle of Monsters (actualmente en curso y en su 4to volumen recopilatorio) es un manga de survival horror con un muy buen despliegue de elementos psicológicos, exacerbado, como suele suceder en los casos en los que se hace frente a una catástrofe, por las circunstancias adversas en las que se encuentran los protagonistas.

    Nos explicamos. Este manga del autor de Testarotho, Puzzle y otros títulos comienza con nuestra vecinita ejemplar, Makoto Ayukawa, buena chica por donde se la mire, embarcada en una suerte de crucero monumental, en el medio de un viaje de estudios entre las costas de Arabia y la India. Ella y sus compañeritos de curso regresan de realizar tareas humanitarias como voluntarios, cuando el barco en el que viajan se ve súbitamente averiado, y comienza a hundirse boca abajo, lenta pero inexorablemente.

    Pero este es el mas leve de los problemas que enfrentan nuestros jóvenes misioneros, porque lo realmente espeluznante comienza horas antes, cuando uno de los pasajeros se vuelve súbitamente loco, y con una furia y un salvajismo inusitado empieza a amasijar chicas y chicos con un hacha, poseido por una fuerza sobrehumana. Para colmo de males, no hay rastro del personal de a bordo por ningún lado, y aquellos que fueron víctimas del asesino se levantan con la cabeza partida y tratan de devorar a sus compañeritos vivos. Zombie outbreak?

    Algo por el estilo. Cuando comienza el manga todo esto esto ya ha sucedido, y nos encontramos con Makoto-chan en plena huida, ayudada por el individualista Takigawakun. Pronto se reunirán con el cerebral Kasuga-kun, y la lucha por la supervivencia, el escape del barco hundido y el combate contra las criaturas salvajes comienza. Pero las cosas se complican página a página, porque no solo deberan defenderse de los muertos que caminan, sino que entre los vivos también encontramos a la banda del despectivo Serizawa, que ha decidido formar la secta de los “sanos”, dispuesta a eliminar a todo aquel que no los siga, por considerarlo una amenaza a su superviviencia.

    A esto se suma la presencia de un adulto psicópata armado con una espada o estoque, que en el nombre de Dios recorre los pasillos inundados ultimando a vivos y muertos vivos por igual. Tan descabellado como pueda parecer, lo bueno de este manga es que todo tiene una explicación lógica, y la misma no se demora demasiadas páginas en llegar, tan solo para dar paso a mas intriga y mas revelaciones, y sobre todo, a mayor despliegue de gore y atrocidades impensadas, pero totalmente posibles en el contexto. El otro punto fuerte de la historia es que la desconfianza y la sospecha, instigadas por el temor a una infeccion contagiosa pronto se apodera de cada uno de los protagonistas, y una lucha de estrategias psicológicas se sucede tan aceleradamente como las muertes inesperadas, las traiciones y las trampas, en una lucha sin cuartel por la supervivencia del mas apto, al mejor estilo egoísta de Battle Royal.

    Imposible contar mas sin revelar los secrtetos de la trama, sirva esta pequeña nota como recomendación a una de esas lecturas que una vez que comienzan se tornan imposibles de frenar.

    Anuncios
     
    • Animus 11:35 am el marzo 27, 2012 Permalink

      Uuuuuuh, que bien pinta este manga! Voy a tratar de conseguirlo =)

    • Anónimo 10:17 pm el julio 16, 2014 Permalink

      hc vgecr fuv fj dib 7jf oe hfdckd r
      kkkknn gfbch hfv
      h1010

    • Satch 1:10 am el mayo 24, 2017 Permalink

      Holaaa! Estic d’acord amb el Marc, he vist bronces monumentals d’avis que escridassen a algú que no s’ha aixecat al veure’l. És més, per mi que els avis de Manresa ja entren a l&2b1#7;auto8us cagant-se amb tothom xD

  • Mackton 5:56 am el March 16, 2012 Permalink | Responder
    Etiquetas: 1986, Casios, Grecia, Kozo Morishita, Manga, Marín, , , , , , Shina, ,   

    SAINT SEIYA: Piñas, sudor y sangre, mucha sangre 

    SAINT SEIYA – Episodio 001: Las leyendas de una nueva era

    Ya que falta poquito para el estreno de Saint Seiya Omega, nos tomamos cinco minutos para repasar la serie clásica de TOEI de 1986. ¿Se la bancará tanto como en su momento? ¿Estará tan buena como recordábamos? Vamos a revivir nuestra infancia una vez más, inclusive desde la misma versión latina, con el animo de descubrir las pifiadas del doblaje (que aún con todo y sus metidas de pata, resulta mucho mas digna que la canchereada que se mandaron los mocosos de Ivrea con el manga)…

    Resumen del episodio:
    “La leyenda nos dice que los caballeros siempre aparecen cuando las fuerzas del mal intentan apoderarse del mundo. En un tiempo lejano, existió un grupo de jóvenes que protejían a Athena, la Diosa de la Guerra. Se los llamaba los Caballeros de Athena, y siempre combatían sin armas.”

    “Se cuenta que con un revés de la mano eran capaces de desgarrar el cielo, y que de un solo puntapie, abrían grietas en la tierra. Hoy, de nuevo, un grupo de caballeros -con el mismo poder e idéntico valor- ha llegado a la Tierra.”

    En un rincon de mala muerte de la ciudad, se lleva a cabo un feroz torneo de lucha gorda, en una especie de coliseo romano en ruinas. Dos pibes se machacan sin piedad y se sacan sangre contra las CADENAS del ring, bajo la imperturbable mirada de una chica de pelo rosado, de porte altanero y vestido anacrónico, sentada en un trono que gira como un trompo,

    ¿Quien ganará? A  ella no parece importarle, ya que esta preocupada por unas cajas metálicas que descansan a sus pies, mientras se pregunta por un tal Seiya. -¿Cuando volevrás a Grecia con la armadura de Pegaso?-, se pregunta.

    Entre tanto, en las ruinas de la Antigua Grecia, unos tipos vestidos como en la época ídem escuchan el discurso de un enmascarado envuelto en una sábana. Al parecer, el grandote Casios y el guacho de Seiya son los únicos que han sobrevivido a 1024 (!!!) contendientes en un entrenamiento, y ahora deben pelear entre sí para obtener la Armadura de Pegaso.

    Seiya es el extrangero, y Casios, tan grande como King Kong, es el candidato local, que impedirá que el mocoso se lleve la armadura. Pero cuando todo parecía perdido para el pobre Seiya ante la fuerza bruta del grandulón, el jovenzuelo invoca la fuerza mística del cosmos, como si fuera la versión adolescente de kung-fu,  y se desembaraza de la opresión del gigante, no sin antes arrancarle una oreja

    Seiya recuerda las palabras de Marín, la chica enmascarada que lo entrenó (y que lo esta observando en ese mismo momento), y vence al gigante de cresta punk con unos golpecitos surtidos que llama los Meteoros de Pegaso, la constelación que le da fuerzas. Otra chirusa enmascarada de pelo verde, llamada Shina, no esta nada contenta con la victoria. -Sabes que pasará si consigue la armadura!- le grita a Casios. Eso mismo nos preguntamos nosotros: ¿Qué pasará?

    Esa noche, Shina ataca a Seiya para impedir que se lleve la armadura. Cuando esta a punto de perecer, Seiya se eleva al cielo y viste la armadura que ha obtenido, una armadura plateada espectacular con el emblema de Pegaso, que se adosa a su cuerpo  mientras nuestro héroe gira suspendido. Pero aun despues de tanto despliegue, Seiya no encuentra motivos para enfrentar a Shina.

    A punto de ser derrotado, unos tipos aparecen para patearle la cabeza con obstinado empecinamiento, y ante tal afrenta, Seiya por fin se decide a pelear, barriendo a los indeseables de un puñetazo flasheante. Al hacerlo, rompe la máscara de Shina, que resulta ser una bella muchacha. Al dia siguiente, Seiya se despide de Marin y parte para su tierra con la armadura de Pegaso. Antes de irse le pide a Marín que le enseñe su rostro…

    Opinión: El episodio se podria resumir como sigue: Joven japonés vence al gigante extranjero desagradable con sus artes marciales místicas, y conmueve a las minitas con su buen corazón. Al final parte a conquistar a la hidalga concheta que esta a cargo del torneo en una ciudad lejana (en Japón?).

    Pero dejando de lado el esquema típico del shonen, lo que pone a Saint Seiya en un lugar único es su tono deliberadamente violento y terrorífico. A esta altura, TOEI ha animado ya cientos de series de todos los géneros y para todos los públicos, y en Saint Seiya podemos comprobar alegremente que opta sin ambages por lo macabro y lo sanguinario.

    Las peleas son lo principal, con enemigos salvajes y pendencieros golpeando encarnizadamente a chicos bonitos, que se defienden con igual cuota de brutalidad, todo ello condimentado con abundantes salpicaduras de sangre.  El sitio de entrenamiento y el punto donde se celebra el torneo estan teñidos de colores negros y rojos, y distan de ser sitios apacibles. Saori aparece fría y distante, en su pedestal, por demás inalcanzable para los esforzados luchadores de armadura.

    Un inexplicable anacronismo en las vestimentas de todos los personajes nos pone en duda de si estamos o no en la epoca moderna que se ve en las primeras escenas. Saori lleva un vestido de princesa de la antiguedad y Seiya y sus compañeros parecen vivr en la época de los romanos muy sueltos de cuerpo…

    En definitiva, una premisa bastante básica y cabeza destinada a chabones igualmente limitados y a chicas con complejo de masculinidad, que se salva por su inusitada violencia para los stándares del género, el atractivo de sus personajes bishojo y bishonen dándose masa, que en semejante contexto resulta bastante morboso, y su costado sentimental japonés acentuado por una excelente banda sonora.

    Puntaje: 7

    Traduccion:
    Opening: ignoro si la versión original hace gala de una poesía magistral o no, pero en todo caso la versión castellana carece de toda lógica gramatical (¿Saint Seiya, jovenes guerreros? ¿Si los sueños se van?) y es totalmente genérica, con remates como “hasta el final” o “siempre vencerás” cada dos o tres estrofas. Al chabon que canta con notable esfuerzo apenas le da la voz, por no decir que le tiemblan las cuerdas vocales y se queda sin aire al final de cada estrofa.

    Yendo a la serie en si, la intro parece ser un tanto diferente de la version del manga, donde decia que siempre que la humanidad afrontaba una crisis, los Caballeros de Athena se levantaban para defender la paz y la justicia, valores que aqui no se mencionan ni por asomo, quizás porque ante tanta violencia, las motivaciones heroicas de los susodichos chevalliers no parecía tan clara. Al final de esta intro dice “Un nuevo grupo de caballeros ha llegado a la Tierra, como si los caballeros vinieran de otro planeta!

    Luego tenemos la presentacion de Saori, que dice pensando en Seiya “Cuando volverás a Grecia?” dando a enteder que es ella la que esta en Grecia y Seiya en algún otro lugar, cuando en realidad es al revés!

    En las ruinas de grecia en las que entrena Seiya, nos encontramos con que que a Shaina la dicen Gina

    Y así, gracias a estos doblajistas irresponsables uno de pibe se pasaba semanas enteras sin comprender porque lo que decían no coincidía con lo que uno estaba seguro que había visto. Muy pronto investigaremos otras aberraciones a las que sometieron a generaciones enteras de espectadores (muchas veces causando daños irreparables) estos impresentables gordos del doblaje.

    Saint Seiya (1986)
    Obra Original (Manga): Masami Kurumada (1986 – Sueisha)
    Compañia: TOEI Animation
    Director: Kozo Morishita, Kasuhito Kikuchi
    Diseño de Personajes: Shingo Araki, Michi Himeno
    Guión para la pantalla: Masami Kurumada, Tadaaki Yamazaki, Takao Koyama
    Director de animación: Eisaku Inoue, Shigeyasu Yamauchi, Shingo Araki, Michi Himeno
    Musica: Seiji Sokoyama

     
    • patoland 7:34 am el marzo 16, 2012 Permalink

      Mis más bruñidos respetos por esta nota! Y con ella inauguramos una nueva sección consagrada a la primera entrega de nuestras series perchantes favoritas. Esten atentos caballeros!

    • Vermillion 8:07 am el marzo 16, 2012 Permalink

      Es una lástima que el doblaje de SS tenga tantos mocos de traducción, porque a nivel de voces es impecable. El doblaje español está mucho mejor traducido. Sobre lo sangriento, supongo que es herencia directa de Hokuto no Ken. Incluso, al principio, el meteoro de Pegaso (cuando salían 500.000 puños) se parecía mucho a una pelea de Ken. Genial la nota.

    • Mackton 10:55 am el marzo 16, 2012 Permalink

      Es cierto que los doblajistas ponen su cuota de profesionalismo en lo que a voces se refiere, sobre todo el esforzado relator en off, que aporta inusitadas dosis de dramatismo en su presentación de las circunstancias. Sin embargo, que haya errores de interpretación del argumento es imperdonable, algo que en Saint Seiya se veía constemente. Habria que ver, claro esta, cuales fueron las circunstancias en las que trabajaron, pero lo llamativo es que contradigan lo que uno ve o lo que el sentido comun indicaría…

    • Animus 12:20 pm el marzo 16, 2012 Permalink

      No se olviden del “Calculadoras, Computadoras, Cada invento nos acerca a la destrucción” de BtX!!!!

      xD

    • Mackton 12:30 pm el marzo 16, 2012 Permalink

      Bito Exssss!!!! Jajajajaja No me acordaba de esa frase, posta que es de antologia! Cada invento nos acerca a la destrucción, sobre todo los inventos de Kurumada har har har!!!!!!

    • Vermillion 1:45 pm el marzo 16, 2012 Permalink

      Habría que ver si se le puede preguntar eso a Barrero, que viene cada dos por tres; si no se enoja, claro está.

  • Mackton 9:55 pm el March 8, 2012 Permalink | Responder
    Etiquetas: Freesia, , Jiro Matrumoto, Manga, Seinen   

    FREESIA, Manga de Jiro Matsumoto 

    Interrumpimos nuestro dicharachero discurrir entre news de anime para traerles nuestra primer review de manga en serio, un aporte de nuestro cronista invitado Cristian Casares. En este caso se trata de Freesia, un manga seinen de Jiro Matsumoto, un autor con varias obras de género adulto, en las que profesa su implacable visión de la gris monotonía de la vida urbana, en la que el sexo, la violencia y el delirio irrumpen y se entremezclan con despapajo davidlynchiano en la miserias cotidians… Freesia es la única obra de Matsumoto editada en castellano y se consigue en algunas comiquerias de nuestro país.

    FREESIA
    Manga de Jiro Matsumoto. Por Cristian Casares

    Imaginemos un Japón muy distinto al conocido, un Japón superpoblado y en crisis, sobre el que orbitan, como una realidad ajena, noticias de una guerra con otra nación… En el Japón de Freesia, los reos no están en la cárcel, porque ya no hay ni espacio ni dinero para mantener las instalaciones. Para compensar, existe la ley de la retaliación, según la cual las víctimas de un crimen pueden vengarse del perpetrador, contratando agencias privadas, las cuales están autorizadas para ejecutar al criminal.

    Kano, el protagonista, vive una vida que se cae a pedazos, tanto en el plano material como en el de las relaciones interpersonales. Vive con su madre, una vieja con Alzheimer totalmente ida, a quien limpia y alimenta como puede. Con el también vive su “novia” o compañera de garche, que es una loca que se voltea al vecino cuando Kano no está, y cuando él está también. Quizás escapando de esta realidad, la mente de Kano fabrica alucinaciones que se van desarrollando junto con la historia, recuerdos que por alguna razón no termina de aceptar su subconsciente.

    Kano escucha llamados teléfonicos que no existen, y charla en un bar con una amiga, una mujer imaginaria igualita a su jefa, la bella y prágmática Higuchi. Esto quizás no sería un problema si Kano no llevara un arma con la que es capaz de matar con total sangre fría y letal precisión, como si hubiese sido entrenado para ello. Y es que Kano es uno de los ejecutores, uno de los verdugos de la agencia de Higuchi, ecargada de ofrecer a sus clientes la venganza tan deseada.

    Cabe aclarar que de acuerdo a la ley, el delincuente o su familia son notificados de la ejecución, que se lleva a cabo en un lugar y a la hora establecida previamente. El criminal tiene derecho a un guardaespaldas, provisto por el estado.

    Pero tal como en Argentolandia, hecha la ley, hecha la trampa: las agencias están arregladas con los guardaespaldas, de modo que estos siempre encuentran pretextos para hacer la vista gorda y cuiadar su pellejo, y nunca se meten. Por lo tanto, tenemos vía libre para ver las balaceras mas lindas y crueles a su vez, donde Matsumoto no escatima en tripas de todos los colores.

    Sin embargo, Kano no es el único con problemas en la agencia. Tenemos a un piantado llamado Mizoguchi (otro pibe al que le faltan unos caramelos del tarro, o, directamente el tarro entero). Mizoguchi es extremadamente violento para ejecutar a los reos, y en el caso de que alguien se entrometa en el proceso de ejecución, lo mata sin compasión.

    Si se siente amenazado, Mizoguchi intentará “cazar” incluso a sus propios colegas, pues para él todas son presas, o cebras de una selva en la que él es el león… Rico pibe.

    El tercer ejecutor del grupo es Yamada, un novato obsesionado con seguir las impracticables reglas del manual, que tendrá que enfrentarse tanto a sus propios miedos ante una ejecución, como a la conducta psicópata de Mizoguchi o al comportamiento diletante de Kano, que tiene un pedo líquido en la cabeza. Claro está, nunca lo logra. Y así veremos como misión tras misión, el caos se va apoderando de la situación, que se va degenerando en quilombos uno más grande que el otro, desde peleas por quien maneja el auto hasta pegarse tiros entre ellos, agarrase a las piñas en medio de la ejecución, matar gente inocente, o perder al ejecutado.

    En el entorno de los paisajes también podemos ver la pobreza que hay en la gente, tanto material como espiritual, la suciedad en las calles, las convocatorias a alistarse en el ejército, los asesinatos, los robos, las violaciones, la indiferencia de la gente, y un gran etc. Todo esto configura un mundo hostil bastante desagradable. Jiro Matsumoto tiene un estilo cargado y sucio, llenos de detalles que captan a la perfeccion los entornos opresivos. Su dibujo a mano alzada está hecho de trazos superpuestos, casi desprolijos, que contribuyen de forma poderosa a sumerjirnos más y más en su historia de crimen, degradación y locura.

    Freesia es un manga más que interesante y recomendable, que nos muestra qué pasaría si lejitimamos la justicia por mano propia y damos rienda suelta a la Ley del Talión ¿Qué consecuencias traería y como cambiaría esto a la sociedad? La historia está muy bien realizada, y a medida que avanza, poco a poco vamos decubriendo los motivos de cada uno para actuar como actúa, y la imperceptible trama que une los destinos de los protagonistas…

    Es todo por ahora… Espero que les haya interesado, y nos vemos en la próxima.

    Cristian Casares

     
  • Mackton 4:30 pm el March 2, 2012 Permalink | Responder
    Etiquetas: 2da Guerra Mundial, , Folletín, Giant Robo, Golden Age, Ironman 28, Kobe, Manga, Mitsuteru Yokoyama, Movie, osamu tezuka, Tetsujín 28-go, tetsujin 28, Yashiro Imagawa   

    TETSUJIN 28 THE MOVIE: Hakuchū no Zangetsu 

    Por estos días, el shonen argento-justicialista que no le tema a la lengua sajona podra disfrutar de un saludable torrent del fansub retro BlueFixer, que ennoblece nuestros monitores con la release de TETSUJIN 28: The Lingering Moon of Midday (Tetsujin Nijūhachi-gō: Hakuchū no Zangetsu) película de animé de 2007, basada en el popular personaje de Mitsuteru Yokoyama.

    Esta es una excelente oportunidad de encontrarse con dos figuras claves de la historia del manga y el animé. Por un lado tenemos al director de esta cinta de 2007, Yasuhiro Imagawa, realizador contundente en lo que a narraciones clásicas se refiere. El Sr. Imagawa ha demostrado ser tan respetuoso del look original de las obras que adapta, como espectacular en la presentación visual y el relato dramático, traduciendo a códigos cinemáticos actuales piezas clave del fantástico nipón, como supo demostrar en los 90 con la realización de los impecables OVAs de Giant Robo: The Day the Earth Stood Still.

    Por otro lado, es la ocasión ideal para asomarnos a la obra pulp de Mitsuteru Yokoyama, un mangaka de la Golden Age, tan prolífico como el mismo Osamu Tezuka. El Sr. Yokoyama, entre otras cosas, es el creador del primer robot gigante de la historia de las viñetas orientales, el Tetsujín 28, robot gordo y narigón que protagoniza este melodramático film, conocido por algunos como Gigantor o Ironman 28. Tales fueron los nombres americanos que el robot adoptó a lo largo de las distintas adaptaciones que tuvo para la pantalla chica (mas o menos una por cada década) desde su nacimiento, en las amarillentas páginas del manga de 1956, cuando el autor contaba con 21 años. La popularidad de Tetsujín 28 es tal, que hasta tuvo una película de acción real en 2005, y cuenta con una estatua en su honor en el Parque Wakamatsu de Kobe, en nuestra isla predilecta del Pacífico.

    La adaptación de Yasuhiro Imagawa es la más fiel al manga que se conoce, dejando de lado la serie de dibujitos animados en blanco y negro de los sesenta que no resistiría el paso del tiempo para un espectador actual, pero a la vez, y por sobre todas las cosas, constituye una mirada profunda al Japón de la postguerra, con un retrato preciso de la época de la reconstrucción del país, su industrialización y modernización, de acuerdo a los cánones occidentales.

    Pero dejando a un lado los sensibles temas político sociales -los cuales esta obra toca con tanta emotividad como buen criterio-, Tetsujín 28 es un cálido homenaje al relato clasico de ficción folletinesca. Esto puede comprobarse sobre todo en la serie de TV (de 2004) que da origen a este film , imperdible colección de 24 episodios que visita todos los tópicos del relato clásico de misterio, acción y suspenso (científicos locos, sindicatos del crimen, hombres invisibles, experimentos militares, etc) con una mirada inteligente, que evita caer en las típicas ñoñadas naif de las obras retro. Además, está condimentada por una buena dosis de sentimentalismo tanguero, que la conviertenen en el mejor homenaje, tanto a la obra original, como a la época en la que fue concebida.

    El presente film es una suerte de epílogo de la serie: Tras muchas aventuras e intervenciones en pro de la justicia, Tetsujin 28 ha sido pasado a retiro por representar a la vez un peligro para la sociedad y un anacronismo para la pacífica época moderna. Sin embargo, las heridas del pasado y una nueva amenaza se ciernen sobre Japón, haciendo necesaria la resurrección de Tetsujín 28, al comando de su tan joven como valeroso amo, el shonen tantei Shotaro Kaneda.

    Como nota final, agregamos este párrafo traducido de Wikipedia. Según las propias palabras de Yokoyama, la creación de Tetsujín 28-go estuvo influída por sus prematuras experiencias en la guerra. “Cuando estaba en 5to grado, la guerra terminó y yo regresaba a mi hogar desde la Prefectura de Tottori, adonde había sido evacuado. La ciudad de Kobe había sido totalmente arrasada, reducida a cenizas. La gente decía que había sido a causa de los bombardeos de los B-29. Como niño, me quedé asombrado de su aterrador poder destructivo”. Otra influencia para la creación de Tetsujín 28 fue la Vergeltungswaffen, un set armas milagrosas pensadas para bombardeo estratégico de largo alcance durante la 2da Guerra Mundial, y la idea de que la Alemania Nazi poseía un “as en la manga para revertir su suerte”. La tercer obra que inspiró el trabajo de Yokoyama fue el film de 1931, Frankenstein, el cual le indujo la idea de que un monstruo en sí mismo no es ni bueno ni malo.

     
    • Vermillion 5:23 pm el marzo 2, 2012 Permalink

      ¡Pobre Imagawa! Genial, me lo voy a bajar; ni sabía que había adaptado al Tetsújin (había un anime del susodicho o en el Magic o en el Big pero de jovencito mucho no me divertía). Ví Giant Robo y me pareció una obra de arte, este tipo es un genio sintetizando el “mito” de una historia y llevándolo a niveles de poder insospechados. Por cierto, ¿qué les pareció Shin Mazinger?

    • Mackton 5:52 pm el marzo 2, 2012 Permalink

      Oiga, ¿porqué pobre Imagawa? El que estuvo en la guerra fue Yokoyama, que es el autor del manga. Imagawa, que es de una generación muy posterior, lo homenajea. Esta peli está muy bien (y corrijo un erorr de mi entrada, es de 2007), y sobre todo la serie en la que esta basado, que tambien es de Imagawa. Tiene toda la calidad narrativa casi Spiebergiana de Giant Robo que veo que usted ha captado, aunque los dibujos en si son un poco mas sencillitos… Con respecto a Shin Mazinger, le dire que me vi todas las “Shins” y me parecieron todas una masa, de Shin Getta a Mazinkaiser, pero la última, si es la que tiene mucha onda mitologia griega, no la vi. El primer epi no me cabio mucho y despues vi comentarios que no me engancharon, pero la verdad, tendria que ver mas para opinar… Saludos!

    • Vermillion 7:31 pm el marzo 2, 2012 Permalink

      El “pobre Imagawa” es una referencia a un comentario de esos descolgados de la Nuke TV que quedó en la historia, sin relación con el grandísimo Yokoyama. Shin Mazinger es la de los griegos, sí; es cierto que es un poco más “lenta” de lo que debería ser una historia de acción, pero apreta el acelerador en la segunda mitad (aunque se toman un capítulo para presentar cada arma del Mazinga con toda la gloria). Y cuando el locutor, en el capítulo 23, grita “Koji wa otoko da”, llegué a aquél éxtasis de las épicas de Robottos donde uno casi siente que el propio puño va a salir volando del brazo y va a atravesar la pared; por no graficarlo de una manera menos pueril. No sólo por el momento épico y la manera en la que lo dice (y si me pongo a hablar de esto no termino más), también en cierta forma como si fuese una reivindicación de los antiguos héroes de la animación japonesa, al mejor estilo Gekiganger. Al igual que en Giant Robo, Imagawa se adueña de otras obras del autor para enriquecer al conjunto de personajes original, y -aunque en menor medida- vuelve a alternar batallas entre robots y entre seres humanos. Lo malo es que la serie se queda colgada (para no variar), te dejan preparado -pero mal- el momento para el que debería aparecer Gureito Mazinga, pero se queda ahí; ni siquiera te lo muestran. Y en lugar de la secuela hicieron Mazinkaiser SKL, que me dio tanto asco que ni pude llegar al segundo episodio. Una lástima por dos motivos: el primer Mazinkaiser me encantó (el del 2000) y me quedé con las ganas de ver más del Machinga de Imagawa. Espero que alguna vez lo sigan.

    • patoland 8:56 pm el marzo 2, 2012 Permalink

      Pobre imagawa!! jo jo jo me habiaolvidado de eso!

    • Mackton 11:06 pm el marzo 2, 2012 Permalink

      Uh! Que bien Vermillion! Te mandaste un cometario digno de una nota en si mismo! voy a lanzar mi puño fuera en busqueda de esa serie, y de cualquier otra que sea capaz de redimir al roboto de las vejaciones a la que lo somenten hoy dia….

    • Vermillion 2:29 am el marzo 3, 2012 Permalink

      Disculpe, no fue mi intención excederme.

    • Mi Mellizo Malvado 4:15 am el marzo 3, 2012 Permalink

      Che que bueno que está esto. Yo me sumo también a descargarlo.

  • Mackton 11:05 am el March 2, 2012 Permalink | Responder
    Etiquetas: Akira Akatsuki, , Fanservice, , Manga, Medaka Box, NisiOisin, Shonen Jump, Shueisha   

    MEDAKA BOX al animé, de la mano de GAINAX 

    Medaka Box (uno de los tantos mangas genéricos de la Shonen Jump) será llevado al animé por el estudio GAINAX, que aparentemente anda necesitando plata para las pelis de EVA, y se dedica a animar cualquier manga intrascendente que encuentra en los asientos de los trenes, como hizo el año pasado con Dantalia no Shoka.

    Medaka Box es una rutinaria comedia estudiantil con desencuentros amorosos, peleas de artes marciales, y gente con poderes sobrenaturales, que viene engordadndo las páginas de la popular guía telefónica de Shueisha desde 2009.

    La historia, escrita con los ojos cerrados por NisiOisin (Bakemonogatari, Katanagatari), gira en torno a Medaka Kurokami, siliconado clon de Haruhi, que se hace elegir presidenta del consejo estudiantil, prometiendo solucionar todos los problemas que le planteen a través del “buzón de sugerencias” (que en la edad media se llamaba Meyasu Box).

    Para lograr su cometido, cuenta con la ayuda del habitual perrito faldero de la infancia, Zenkichi Hitoyoshi, que por supu, tendrá que hacer todo el trabajo duro el solito.

    Para asegurarse el seguimiento de los lectores, el dibujante Akira Akatsuki se ocupa de que Medaka quede en bombacha cada tanto, o le apoye las tetas a su amigo, con lo cual, los seguidores de Ikkitousen (y otros mangas de Oberto para chicos con acné) seguramente estarán babeando felices.

    La serie de animé de GAINAX se estrena el 4 de Abril y cuenta con dirección de Shôji Saeki, que ya estuvo a cargo de la adaptación televisiva de otro intrascendente manga (This Ugly Yet Beautiful World), pero que además participo como director y storyboardista de producciones mas dignas como FLCL y Gunbuster 2. En  el diseño de personajes está Ikuo Kuwana, quien únicamente parece haber diseñado los personajes del OVA Street Fighter Alpha: Generations -que ya estaban diseñados-, aunque ha sido Key Animator en algunos episodios de Tengen Toppa Gurren Lagann, Eureka Seven y Full Metal Alchemist: Brotherhood.

     
    • Patio land 11:19 am el marzo 2, 2012 Permalink

      Malisimo lo de Gainax de hacer todo animé que no dan ni Gainax de mirar, triste ocaso para este estudio que si ni fuera por las dos pelis de Eva restantes ( la proxima ya tiene fecha de estreno para este semestre) deberia haber cerrado hace tempo, por amor propio nomas.

    • Patolan 11:27 am el marzo 2, 2012 Permalink

      Jojojo me encantó que tengan un chabon que diseñe personajes que ya estaban diseñados por otro, que capo!

    • Mackton 11:35 am el marzo 2, 2012 Permalink

      Que bajon las news de hoy! Suerte que es viernes al menos (?)

    • Mi Mellizo Malvado 1:57 pm el marzo 2, 2012 Permalink

      Hasta el trailer hicieron a las chapas, parece uno de esos tantos anuncios genéricos de Loaded que se ponían para tapar los huecos de la revista.

    • Mackton 6:10 pm el marzo 2, 2012 Permalink

      jajaja, Si, puras letras en el trailer… Capaz que se creen que zafa porque usan “ideogramas” Uh no! Los anuncios onda catalogo de musimundo de la loaded eran terribles!

  • Mackton 6:44 am el February 24, 2012 Permalink | Responder
    Etiquetas: , DNA², Hirotoshi Takaya, I´s, , Jin, , Manga, , Ozamu Nabeshima, , TMS Entertainment, Video Girl Ai,   

    ZETMAN: Serie de TV en Abril 

    ZETMAN, el manga de super-héroes de Katsura (editado en Argentina por IVREA), estrena su versión animada en Abril de 2012, con producción de TMS Entertainment, según se consigna en la página oficial del (ya no tan) proyecto.

    La historia gira en torno a Jin, un chico de la calle cuyo alter ego es el poderoso super-humano ZET, y su relación con Koga, el heredero de un magnate de la industria -en la otra punta de la pirámide social-.

    El manga de ZETMAN, de 2002, lleva 16 tomos publicados. El autor de Video Girl Ai, Masakazu Katsura, lo viene alternando con obras mas light como DNA² o I´s, que le han asegurado un culto de babeantes seguidores adolescentes, ansiosos por entretener su mirada y sus manos en los primeros planos de los traseros femeninos que pululan por sus viñetas.

    Recientemente, Katsura se lució en el diseño de personajes y trajes tokusatsu-futuristas en la serie de super-héroes sponsoreados de SUNRISE, la genial Tiger & Bunny, de 2011 (cuya peli viene en camino).

    TMS Entertainment, por su parte, a puesto a cargo de esta realización animada a Osamu Nabeshima, quien viene de adaptar a la pantalla mangas tales como Saint Seiya: The Lost Canvas y D-Gray Man. Los diseños estarán a cargo de Hirotoshi Takaya (Eyeshield 21, Projet Arms), cuyo estilo serio es ideal para asimilar el trazo semi-realista de Katsura. Masacrando el argumento del manga para la pantalla tendremos a Atsuhiro Tomioka, quien escribe lo que le pidan, desde torneos Pókemon a partidos de fútbol de Inazuma Eleven.

     
    • Patoland 7:24 am el febrero 24, 2012 Permalink

      Interesante, a pesar que a mi lo unico que me calienta de Katsura es una serie viejisima (de uno de sus primeros mangas) que aca la pasaban en un triste canal de anime…me refiero a Wingman, todo dibujado con onda Adachi-Rumiko que mataba. A ver si hago nota…a ver…

    • Mackton 10:05 am el febrero 24, 2012 Permalink

      EEEEEEEEHHHHH? Nuku nuku eso, que es???? Uuh no! Espero nota! Tomese todo el tiempo necesario, que eso es primicia de las viejas, las que mas gutan!!!!

    • Animus 11:44 am el febrero 24, 2012 Permalink

      Uuuuh, genial! Yo vengo leyendo la el manga de editorial boberto y me re cabe. Sobre todo porque dejo de hacer telenovelas adolescentes (que igual me gustan ^^ ) para hacer un sentai poderoso =)
      Voy a curzar los dedos para que lo adapten bien, porque los ovas de I’s apestaban y aburrian. u_u

    • Ricardo 3:55 pm el marzo 18, 2012 Permalink

      Y capaz que zafa…

    • Jeana 1:27 am el mayo 24, 2017 Permalink

      Along with every little thing which seems to be building within this particular area, many of your viewpoints tend to be very refreshing. Neeltrhveess, I beg your pardon, because I do not give credence to your whole strategy, all be it exciting none the less. It would seem to us that your remarks are not completely justified and in fact you are generally your self not even totally convinced of your argument. In any event I did enjoy examining it.

    • http://goanalyze.info/embedstream.com 10:19 am el junio 7, 2017 Permalink

      Remember, while israeli controls nato through their american colony, israel is not a member of nato officially or legally. It’s not potentially two nato members attacking each other. It’s a non-member attacking a member and that non-member forcing the rest of nato (through it’s american colony) to accept it. From just about any standpoint, that seriously calls into question about what is the point of having nato exist anyway. Nobody but israel and its quislings could possibly be happy about such a state of affairs.

    • autokredit vergleich 4:37 pm el agosto 29, 2017 Permalink

      در حال حاضر دارم فلش پلیر رو دانلود می کنم امیدوارم کارا خوب پیش بره ضمنا اگه کارم را راه انداخت پیشاپیش همین الان ازت تشکر می کنم.

  • Mackton 10:34 pm el February 14, 2012 Permalink | Responder
    Etiquetas: , , Lightning Ozma, Manga, , , Queen Emmeraldas, ,   

    OZMA: Lo Nuevo de Matsumoto 

    Lightning Ozma Manga by Leiji Matsumoto1961 covers

    Lightning Ozma es un manga de 1961 de Leiji Matsumoto (Captain Harlock, Gaklaxy Express 999, Queen Emmeraldas) anterior incluso al manga de Yamato (1974), de la época en la que el autor dibujaba onda Tezuka. Puede parecer increíble, pero el personal estilo de Matsumoto llegó con el tiempo. Vean sino las capturas mas abajo! Este manga del ´61 ya presentaba a la Tierra bombardeada por asteroides, y en el se hacía mención al acorazado japonés de la 2da guerra, Yamato, mucho antes de que Nishizaki se le ocurriera producir la famosa space-opera.

    Lightning Ozma Manga by Leiji Matsumoto1961 pages

    Lightning Ozma Manga by Leiji Matsumoto1961 pages

    OZMA Anime Promo Poster 2012Hace poco nos enteramos que se halla en producción (y con fecha de estreno para este 2012) un nuevo animé de nombre OZMA (o OZUMA), basado en una propuesta que el Matsu había elevado a los estudios de animación en los ´80 y que luego no prosperó.  Ahora es la cadena satelital WOWOW la que retoma este proyecto para el festejo de su 20 Aniversario, como en la época en que produjo Brain Powerd y Paranoia Agent. ¿Se tratará el anime de Ozma de la misma obra del manga?

    Es dificil decirlo por los diseños del poster, pero no sería la primera vez que un manga de Matsumoto de la golden age es adaptado al animé. Sucedió antes en Super Submarine 99 (que se vio en nuestras pantallas por Animax), en la que se modificaron los diseños vintage originales para asemejarlos al estilo mas actual y reconocible del autor.  Una lástima que sea así, poque los dibujos onda Tezuka del Matsu eran mejores incluso que los del propio padre del manga. Mas info en nuestra próxima entrada!

     
    • Patoland 5:48 am el febrero 15, 2012 Permalink

      1 parte de Tezuka, 2 partes de Ishinomori…el resto licor de Matsumoto!

    • Mackton 9:36 am el febrero 15, 2012 Permalink

      Bolooo, tengo que conseguir esos tomitos! Me parece que voy a invocar nuevamente el poder de Alejandrina, de paso le dejo un par de Animetech!

c
Crea una nueva entrada
j
Siguiente entrada / Siguiente comentario
k
anterior entrada/anterior comentario
r
Responder
e
Editar
o
mostrar/ocultar comentarios
t
ir al encabezado
l
ir a iniciar sesión
h
mostrar/ocultar ayuda
shift + esc
Cancelar
A %d blogueros les gusta esto: